LOGIN
Site map | Contact
Homepage | Comment
Associate Professor, DINH DIEN

Tel: 
Fax: 
Email: ddien@fit.hcmus.edu.vn


Position Held
  • 2016 - present: CEO, Computational Linguistics Center, University of Science, VNU-HCM
  • 1996 - present: Deputy head of Knowledge Technology Department, Faculty of Information Technology,
  • University of Science, VNU-HCM
Courses Taught
  • Introduction to Natural Language Processing
  • Advanced Natural Language Processing
  • Principles of Programming Languages
  • Capstone Projects in Computational Linguistic
Research Interests
  • Building (manually) large Vietnamese-related bilingual dictionaries
  • Building (semi-automatically) a large unannotated Vietnamese corpus
  • Building (manually) monolingual Vietnamese dictionaries
  • Translating (manually) OALD8 (Oxford Advanced Learners' Dictionary 8th ed.) and LLOCE (Longman Lexicon of Contemporary English) into Vietnamese
  • Building (manually) Vietnamese-WordNet
    Building Vietnamese-NLP tools
Selected Publication
  • NGUYỄN, Điệp, LƯƠNG, A.-V., & ĐINH, Điền. (2019). Affection of the part of speech elements in Vietnamese text readability. Acta Linguistica Asiatica, 9(1), 105-118. https://doi.org/10.4312/ala.9.1.105-118 (Scopus)
  • Phuoc Tran, Dien Dinh, Tan Lê, and Long H. B. Nguyen. "Linguistic-Relationships-Based Approach for Improving Word Alignment", ACM Transactions on Asian and LowResource Language Information Processing (TALLIP), 2017. DOI: 10.1145/3133323 (SCI-E)
  • Phuoc Tran, Dien Dinh, and Hien T. Nguyen. "Improving Word Alignment Based on Named Entity", International Journal of Innovative Computing, Information and Control – ICIC Express Letters, Part B: Applications, Volume 8, Issue 7, July 2017. (Scopus)
  • Long H. B. Nguyen, Dien Dinh, and Phuoc Tran, "An Approach to Construct a Named Entity Annotated English-Vietnamese Bilingual Corpus", ACM Trans. Asian Low-Resour. Lang. Inf. Process. 16, 2, Article 9 (October 2016), 17 pages. DOI: https://doi.org/10.1145/2990191 (SCI-E).
  • Phuoc Tran, Dien Dinh, and Long H. B. Nguyen, "Word Re-Segmentation in Chinese-Vietnamese Machine Translation", ACM Trans. Asian Low-Resour. Lang. Inf. Process. 16, 2, Article 12 (November 2016), 22 pages. DOI: https://doi.org/10.1145/2988237 (SCI-E)
  • Phuoc Tran, Dien Dinh, and Hien Nguyen. "A CharacterLevel-Based and Word-Level-Based Approach for Chinese-Vietnamese Machine Translation", Computational Intelligence and Neuroscience, Volume 2016 (2016), Article ID 9821608, DOI: 10.1155/2016/9821608 (SCI-E)
  • N.T.H.Nhung, L.Q.Vinh, N.Q.Minh, D.Dien (2015). "A general approach for word reordering in EnglishVietnamese-English Statistical Machine Translation", Int'l Journal on Artificial Intelligence Tools, ISSN: 0218-2130, DOI: 10.1142/S0218213015500244. (SCI)
  • T.T.Phuoc, D.Dien (2014), "A novel approach for handling unknown word problem in Chinese – Vietnamese machine translation", International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing (IJCLCLP) , Vol.19, No.1, March 2014, pp. 110, ISSN: 1027-376X
  • Nguyen Le Thanh, Dien Dinh. "English- Vietnamese CrossLanguage Paraphrase Identification Method", 2017 8th International Symposium on Information and Communication Technology (SoICT 2017), Nha Trang, Vietnam, 2017. DOI: 10.1145/3155133.3155187
  • An-Vinh Luong, Diep Nguyen, Dien Dinh. "Examining the Textlength Factor in Evaluating the Readability of Literary Texts in Vietnamese Textbooks", 2017 9th International Conference on Knowledge and Systems Engineering (KSE), Hue, Vietnam, 2017, pp. 36-41. DOI: 10.1109/KSE.2017.8119431
  • Ngoc Tan Le, Long Nguyen, Damien Nouvel, Fatiha Sadat, and Dien Dinh. "Tandam: Named entity recognition in twitter messages in French", in CAP, 2017
  • Ngoc Tan Le, Long Nguyen, Alexsandro Fonseca, Fatma Mallek, Billal Belainine, Fatiha Sadat, and Dien Dinh. "Reconnaissance des entités nommées dans les messages twitter en français", in CAP, 2017
  • Dien Dinh, 김위정, Diep N., "The Application of Korean-Vietnamese Corpus in teaching Vietnamese to Koreans", Interdisciplinary Study on Language Communication in Multicultureal Society, The International Conference of ISEAS/BUFS, Busan, Korea, May 2017, pp.11-23
  • Nguyen Le Thanh, Dien Dinh. "English- Vietnamese CrossLanguage Paraphrase Identification Method", 2017 8th International Symposium on Information and Communication Technology (SoICT 2017), Nha Trang, Vietnam, 2017. DOI: 10.1145/3155133.3155187
  • Nguyen Le Thanh, Toan Nguyen Xuan and Dien Dinh, "Vietnamese plagiarism detection method", The Seventh International Symposium on Information and Communication Technology (SoICT '16), December 08-09, 2016, Hochiminh City, Vietnam, © 2016 ACM. ISBN 978-1-4503-4815-7/16/12
  • Phuoc Tran, Dien Dinh, Tan Le, Thao Nguyen (2013), "Handling Organization Name Unknown Word in Chinese – Vietnamese Machine Translation", presented at Computing and Communication Technologies, Research, Innovation, and Vision for the Future (RIVF) , 2013 IEEE RIVF International Conference on, pp. 242-247, 10-13 Nov. 2013
  • Quoc Hung Ngo, Dinh Dien, Winiwarter, W., "A Hybrid Method for Word Segmentation with English – Vietnamese Bilingual Text", presented at Control, Automation and Information Sciences (ICCAIS), 2013 International Conference on, pp. 4852, 25-28 Nov. 2013
  • Long M. Truong, Tru H. Cao, Dien Dinh (2013), "Towards Vietnamese Entity Disambiguation", in Proc. the Fifth International Conference KSE 2013, Volume 2, Part II, pp. 285294
  • Phuoc T., Linh T., Dien D. (2013), "Resolving Named Entity Unknown Word in Chinese – Vietnamese Machine Translation", presented at The Fifth International Conference on Knowledge and Systems Engineering (KSE 2013, 17-19 October, Ha Noi, Vietnam, Volume 2), pp. 273-284
  • Dien Dinh, Triet Nguyen Quang Minh (2018): "The Application of Corpus-based Contrastive Linguistics for Vietnamese", The Twenty Eighth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS28), Kaohsiung (Taiwan), May 2018
  • An-Vinh Luong, Diep Nguyen, Dien Dinh. "A New Formula for Vietnamese Text Readability Assessment", 2018 10th International Conference on Knowledge and Systems Engineering (KSE), HoChiMinh city, Vietnam, 2018, pp. 198-202
  • Dao, A. T., Truong, T. H., Nguyen, L., & Dinh, D. (2018, October). Improving Named Entity Recognition using Bilingual Constraints and Word Alignment. In IOP Conference Series: Materials Science and Engineering (Vol. 435, No. 1, p. 012007). IOP Publishing
  • Thinh TRUONG, An DAO, Long NGUYEN, Dien DINH (2018):"Improving Named Entity Recognition of English and Vietnamese Languages using Bilingual Constraints", The 2nd International Conference on Natural Language Processing and Information Retrieval (NLPIR2018), Bangkok (Thailand), September 2018, ISBN: 978-1-4503-6551-2/18/09
  • Tuan-An DAO, Hung-Thinh TRUONG, Long NGUYEN, Dien DINH (2018): "Building a Named Entity Annotated Bilingual EnglishVietnamese Corpus", The 10th International Conference on Knowledge and System Engineering (KSE2018), Ho Chi Minh City (Vietnam), November 2018
  • An-Vinh Luong, Diep Nguyen, Dien Dinh. "Assessing the Readability of Literary Texts in Vietnamese Textbooks", 2018 5th NAFOSTED Conference on Information and Computer Science (NICS), HoChiMinh city, Vietnam, 2018, pp. 233-238